International meetings and congresses, major art exhibitions;
- عقد اجتماعات ومؤتمرات دولية وإقامةمعارض فنية كبرى؛
It also covers travel costs incurred in connection with the production and installation of exhibits away from Headquarters.
كما يغطي تكاليف السفر المتصلة بإنتاج وإقامةالمعارض خارج المقر.
Participants wishing to set up an exhibit are invited to contact:
للمشاركين الراغبين في إقامـةمعـارض الاتصال بالعنوان التالي:
Participants wishing to set up an exhibit are invited to contact:
يرجى من المشاركين الراغبين في إقامةمعارض الاتصال بالعنوان التالي:
(d) The staging of exhibitions in conjunction with international conferences, with proceeds from the exhibitions used to finance the cost of organizing the conferences;
(د) إقامةمعارض بالتزامن مع المؤتمرات الدولية، تستخدم عوائدها لتمويل تكلفة تنظيم هذه المؤتمرات؛
Organization of training courses, conferences, education exhibitions, assistance and consultations on education issues:
تنظيم دورات تدريبية وعقد مؤتمرات وإقامةمعارض تعليمية وتقديم المساعدة والمشورة بشأن قضايا التعليم؛
Participants wishing to set up exhibits are invited to contact Mr. Antonio Pires at:
ويرجى من المشتركين الراغبين في إقامةمعارض الاتصال بالسيد أنطونيو بيرِس (Antonio Pires) على العنوان التالي:
Furthermore, information technology exhibitions and conferences were held annually in the United Arab Emirates.
كما يجري سنويا إقامةمعارض ومؤتمرات للتكنولوجيا في الإمارات العربية المتحدة.
(e) A number of art exhibitions of the child have been organized jointly with some European countries, such as Ukraine and the Czech Republic.
(ه) إقامةمعارض فن تشكيلي مشترك للأطفال مع بعض الدول الأوروبية مثل أوكرانيا وجمهورية التشيك.